Keine exakte Übersetzung gefunden für سلوك التدفق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سلوك التدفق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This can be seen in the behaviour of private flows over the years since Monterrey.
    ويمكن رؤية ذلك في سلوك التدفقات النقدية الخاصة عبر السنين منذ توافق مونتيري.
  • Businesses have unparalleled ability to innovate and to steer behaviour - and capital flows -- in the right directions. They should do even more to support green technologies and make them one of tomorrow's growth industries.
    وتتمتع المؤسسات الاقتصادية والتجارية بقدرة لا تضاهى على الابتكار وتوجيه السلوك - تدفق رؤوس الأموال - في الاتجاهات الصحيحة، وعلى هذه المؤسسات أن تبذل المزيد من الجهد لدعم التكنولوجيات الخضراء لتصبح إحدى صناعات النمو في الغد.
  • Investment and investment flows do not behave in the manner claimed by those who try to justify globalization of finance, trade and production.
    إن سلوك الاستثمار والتدفقات الاستثمارية لا يتبع المسار الذي يزعم أنه يتبعه من يحاولون تبرير عولمة التمويل والتجارة والإنتاج.
  • In addition, although net direct investment flows have become for developing countries the most stable external source of finance for productive investment, they have shown pro-cyclical behaviour in recent years.
    ويضاف إلى ذلك أنه على الرغم من أن التدفقات الصافية للاستثمارات المباشرة أصبحت بالنسبة للبلدان النامية أكثر المصادر استقرارا لتمويل الاستثمارات الإنتاجية، فإن سلوك هذه التدفقات صار في السنوات الأخيرة موافقا لدورات الأحوال الاقتصادية.
  • A voluntary code of conduct was also developed by the Institute of International Finance, which proposed the Principles for Stable Capital Flows and Fair Debt Restructuring in Emerging Markets.
    وقام أيضا معهد المالية الدولية بوضع مدونة طوعية لقواعد السلوك تقترح مبادئ لصالح التدفقات المستقرة لرؤوس الأموال، وللإنصاف في إعادة هيكلة الديون في الأسواق الناشئة.
  • One particularly interesting idea that you mentioned is to redistribute the Assembly's work over the entire one-year duration of the session. Furthermore, reflection on a code of conduct, which would separate the flow of statements and the draft resolutions into groups, could be a first step towards reducing our overburdened agenda.
    والفكرة التي تهمنا بشكل خاص في ما ذكرتموه تتعلق بإعادة توزيع عمل الجمعية العامة على مدار السنة التي تعقد الدورة خلالها علاوة على ذلك، فإن التفكير في وضع مدونة لقواعد السلوك تحصر تدفق البيانات ومشاريع القرارات ضمن مجموعات يمكن أن يشكل خطوة أولى باتجاه تقليص جدول أعمالنا المثقل بالأعباء.
  • The Council of the European Union has passed a resolution introducing a European Code of Conduct, which is intended to prevent the flow of arms from countries members of the Union to unstable regions of the world where gross human rights violations may take place.
    وأصدر مجلس الاتحاد الأوروبي قرارا اعتمد بموجبه مدونة قواعد سلوك تهدف إلى منع تدفق الأسلحة من البلدان الأعضاء في الاتحاد إلى المناطق المضطربة في العالم حيث يمكن أن تقع انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.